2005年10月12日 星期三今晩は!
毎回広東語の授業で最初に先生が「
先週末は何をしていましたか?」ときかれますが、馬鹿の一つおぼえのように「
睇DVD!(DVDを観てました!)」と毎週のように答えている沙米ですう~~~!
ウソじゃないし、ま、いいか...。(^_^;) ←ボキャブラなさ杉!
というわけで(?)毎週水曜日は広東語の日です。先程帰って参りました!
カテゴリーに「広東語」ってのもあったんですね~~。
というわけで、本日は広東語について(?)。
ワタシはミニバス通勤ですが、広東語や英会話に行く日はMTRを利用しております。
いやあ~、MTRの中って
ネタの宝庫!本当に広東語の勉強になるし、面白いですね。
毎回乗っていて飽きません!
こういう広告を最近よくみます。
睇到女人定係愛斯基摩人? 最近習った単語、「睇」と「定係」が出てきた~~!
これなら意味分かるど~~~!
これが北京語だと、「
看到女人还是爱斯基摩人?」ってなるんでしょうね。
「見る」 ⇒ 広東語 「睇」 、 北京語 「看」
「それとも」 ⇒ 広東語 「定係」 、 北京語 「还是」
ややこしいっちゅうの!
と、言いながらも、頑張って(?)広東語を勉強している沙米です。
この広告の意味は
女の人が見えますか? それともエスキモー人が見えますか?
というような意味でしょうか?
見えます?
女の人(おばあちゃん?)と
エスキモー両方?
ワタシ最初人の顔しか見えなくって、
銅鑼湾から
金鐘まで、じぃーーっとこの広告見つめたままでしたからっ!
セントラルまで来てやっとエスキモーが見えて(遅すぎ!)、写真を撮ったというわけです。
ハイ、すごく怪しい人に思われたでしょうね!
この広告、「
MTR広告の広告」です。
いくつかバージョンがあり、何れも「
隠し絵」。
1つの絵で2種類の絵が見えるような隠し絵で、MTRでの広告の宣伝効果をうたっているようです。
このように香港MTRの広告ってホント面白いです。
でも港島線は広告が多いんだけど、うちの最寄の駅の路線は...。少ない。面白くない!(-_-;)
と、広東語のお勉強なんぞをしていると...。
Σ(〃゜ o ゜〃) ん???
「
共通一次?」 というロゴTシャツを着ている人がいる...。
これも広東語?? しかし何故「?」マークまでついてるの??
(?_?) アナタのTシャツじゃなくてワタシの目がクエスチョンですからっ!
その人の背中を見てみると...。
Σ( ̄□ ̄;)!!

センター試験ですから!なるほどね~、共通一次じゃなくって、センター試験ね~。
ん???
そのTシャツには数学の問題(確率の問題だった...)がビッシリ...。
ええ、思わずワタシ回答してしまいそうになりましたからっ!
右手にBの鉛筆、左手にマークシート用紙を持って!
ん???
思わずそのセンター試験男を尾行する偶然にも降りる駅が一緒で、エスカレーターも偶然にもすぐ後ろだった沙米でした♪
ええ、「カシャ」という音で後ろを振り返られましたけどね。
「
あら、ま♡ ショートメール着信だわん♪」という自然な仕草で切り抜けましたよん!
ご、ゴメンなさい...。 _| ̄|○
(Tシャツが面白かっただけですんで…。)
というわけで。
広東語のお勉強も出来て、数学のお勉強も出来るMTR!
何て素晴らしい交通機関なんでしょう!!
というのは冗談で、沢山の海外在住ブロガーさんが取り上げてらっしゃるかと存じますが、香港に限らず外国では日本語が入ったTシャツも結構多いです。
中には今回のように「???」というようなデザインのものも。
日本人が見たら「ぷぷぷっ!」というようなのもありますが、実際日本人が着ている英単語の入ったTシャツとかでも、英語が母国語の人たちとかから見たら「???」となるようなものもあるんでしょうね。
日本語ってカッコよく見えるんだろうか? それともシャレ? (?_?)
ちなみに沙米は「共通一次」ではないですよん!
「センター試験」を受けましたよん!
「センター元年」でしたが...。 il||li _| ̄|○ il||li