気まぐれ更新ブログ


by sammihk
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

広東語、早くもツマズク。。。

こんばんは、sammiです!

昨日は「切腹!」騒動を起こしてしまい、申し訳ございませんでした。
幸い本社から介錯役の人も派遣されず、香港でも私と一緒に心中してくれる人も見つからず、どうにかこうにかこうして生きておりますsammiです。 (^v^)ヘヘッ!

今朝は真夏を思わせる日差しの強いいお天気でしたが、夕方から雨が降り出し、現在香港時間夜の10時半、こちら九龍サイドでは「雷雨」です。。。

毎週水曜日は広東語のレッスン。ハイ、今日も頑張ってきましたよ!(^v^)
先生が「復習しておいて下さいね」と言われ、「ハーイ!(^o^)丿」と言いながら復習した事は、ハイ、一度もございません!

実はですね。。。。早くもつまづいてしまっているんです。。。(――;)
sammiさんはちょっとばかし北京語が出来ます。
広東語を勉強し始めた頃は、
広東語って北京語の発音を変えたくらいでしょ~、で、その発音をおぼえたらOKじゃ~ん!」
な~んて。。。思ってたんですね。。。

甘かったです。。。(>_<)

北京語   我 是 学生 (私は学生です)
広東語   我  学生

北京語   他 是 日本人 (彼は日本人です)
広東語   イ巨 係 日本人 

北京語   工作、上班 (仕事する)
広東語   返工、做 ロ野 


極め付けが(私の現在のレベルまでの、ですが。。。)

北京語  現在 (現在、今)
広東語  而家


。。。。。。。なんで、「現在」が「而家」なの。。。。「現在」でいいじゃん!

OH,MY,GOD!((+_+))

広東語難しいアルヨ!

早くもギブアップ気味の私です。。。。

先日香港人スタッフに広東語やっている事がバレ、
「ねねね、どれくらいのレベルまでやったの??」って言われました。

「えっとね。。。。『んお、はい、やっぷんやん』(私は日本人です)」と答えた私。

その同僚、しばらく、キョトン (?_?)

「ん? 『うお すー りーべんれん』(北京語)って意味じゃないの?」と私。

「キャハハハ!!! o(〃^▽^〃)o  サミーさん、『日本人』って言ってなかった!『一般人』って言ってた!はははは!!『私は一般人です!』だって!キャハハハ!」

。。。。。。。どうやら広東語の「日本人」と「一般人」は発音が似てるらしい。。。。

っていうか私が単に下手くそなだけ、だけど。。。。

悪かったね、一般人で。。。。はいはい、何の面白みも芸もない『一般人』です!私は!


●人気blogランキングへ●
↑ 「sammi、頑張れ広東語!」と励まして下さる方も、「sammi、諦めろ広東語!」と思われる方も、ここをぽちっとしてくれたら私は嬉しい!(笑)
[PR]
by sammihk | 2005-05-19 00:33 | 広東語